«Самый главный поэт»

Александр Сергеевич Пушкин — это наш самый главный поэт. Мы учим его стихи наизусть, читаем его сказки, и мне кажется, что он не просто великий писатель, а настоящий посол мира. Посол — это тот, кто помогает разным странам дружить и понимать друг друга. И Пушкин, хоть и не ездил по странам с официальными визитами, делает это через свои книги.

Во-первых, Пушкин очень красиво писал на русском языке. Он сделал наш язык таким понятным и музыкальным, что его стихи хочется читать снова и снова. Когда люди из разных стран учат русский язык, они обязательно читают Пушкина. И через его стихи они начинают лучше понимать Россию, нашу культуру, наши чувства. А когда мы понимаем друг друга, нам легче дружить и не ссориться.

Ещё Пушкин написал много замечательных сказок. Например, «Сказка о рыбаке и рыбке» или «Сказка о царе Салтане». В этих сказках всегда есть что-то очень важное: как быть добрым, как не быть жадным, как ценить то, что у тебя есть. Такие простые и мудрые уроки понятны всем детям и взрослым в любой точке мира. Они учат нас хорошему, а хорошее всегда помогает жить в мире. Ведь если все будут добрыми и нежадными, то и войн не будет.

Пушкин писал о разных людях, об их радостях и печалях, о природе, о дружбе. Его герои переживают обычные, человеческие чувства. И читая про них, мы понимаем, что все люди на Земле, хоть и живут в разных местах и говорят на разных языках, на самом деле очень похожи. У всех есть сердце, все любят своих близких, радуются солнцу и грустят, когда что-то не получается. Это тоже помогает нам чувствовать себя одной большой семьёй на планете.

Поэтому я думаю, что Александр Сергеевич Пушкин — это как добрый волшебник, который с помощью своих слов помогает людям во всём мире стать чуточку ближе, понять друг друга и жить в мире. Он — наш великий

посол мира, который продолжает свою важную работу даже сейчас, в 2026 году, когда мы читаем его произведения.

Дзюина Софья, 4А класс, МБОУ Хореографический лицей №95

Пушкин в Испании: символ дружбы между культурами

В Испании можно найти два памятника великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину.

Первый из них расположен в Мадриде, в аллее парка Фуэнто-дель-Берро. Бронзовая статуя Пушкина во весь рост была установлена в 1981 году. Автором данного монумента стал скульптор Олег Комов. На постаменте имеется надпись на испанском языке: «Великому русскому поэту Александру Пушкину», что подчеркивает значимость его наследия для культуры как России, так и Испании.

Памятник А. С. Пушкину в Мадриде.

Второй памятник находится в Гранаде, в парке Фуэнте-Нуэва, недалеко от местного университета. Этот поясной бюст Пушкина был открыт 15 сентября 2015 года и создан петербургским скульптором Борисом Петровым.

Памятник А.С. Пушкину в Гранаде.

Оба монумента были установлены в рамках культурного обмена между Россией и Испанией, служа символами дружбы и взаимопонимания между народами. Эти памятники не только увековечивают память о Пушкине, но и способствуют популяризации его творчества в испаноязычных странах.

Наш проект — победитель конкурса «Доверие и единство» и реализуется при финансовой поддержке Ассамблеи Народов Мира.

Пушкин в Индии: памятник великому поэту в Дели

Памятник Александру Сергеевичу Пушкину установлен во многих странах мира, одна из них — Индия. В Дели, на площади Р. Тагора, у здания Академии литературы стоит монументальный Пушкин. Памятник был открыт 20 ноября 1988 года, он создан скульптором М. К. Аникушиным и архитектором С. Л. Михайловым. Бронзовая фигура великого поэта, выполненная в рост, была отлита в Санкт-Петербурге.

Памятник был установлен в честь сотрудничества между СССР и Индией и в знак уважения о поэте для всех, кто изучает русский язык и литературу. Он смотрит на посольство Непала. На его открытии одна из индийских журналисток обратила внимание на связь между Пушкиным и Индией. В день рождения поэта газета Hindustan Times задалась вопросом: «А что связывает Пушкина и Индию?». Оказывается, вот что.

Сзади на памятнике можно увидеть цифры — 1988. В том году Индия проводила «Год СССР». В честь этого страну посетил Михаил Горбачёв, Председатель Президиума Верховного Совета СССР. Он привёз с собой памятник Пушкину, который индийцы с радостью установили в своей столице. Пушкина индийцы бережно хранят — бронзовый поэт продолжает смотреть на посольство Непала.

Связь между Пушкиным и Индией подтверждает и само это непосредственное наследие русского поэта. В 1986 году индийский писатель и поэт Викрам Сет опубликовал роман в стихах «Золотые ворота». Этот роман стал единственным произведением, написанным на английском языке в «онегинской строфе». Пушкин создал «Евгения Онегина» в этой строфе, основанной на сонете, и многие поэты обращались к пушкинской идее, но только Викрам Сет стал первым, кто написал аналог на иностранном языке, сохранив рифмовку.

Памятник Пушкину в Дели не только символизирует дружбу между странами, но и напоминает о влиянии его творчества на литературу и культуру других народов, в том числе и в Индии.

Наш проект — победитель конкурса «Доверие и единство» и реализуется при финансовой поддержке Ассамблеи Народов Мира.

Пушкин в Австралии: связь с культурным наследием России

Австралия далеко от России, но Пушкина там знают и любят. Александр Сергеевич Пушкин, великий русский поэт и основоположник литературного языка, увековечен в Австралии несколькими памятниками.

Бюст А.С. Пушкина в Русском клубе Стратфилда в Сиднее

Одним из памятников стал бюст, установленный в Русском клубе Стратфилда в Сиднее в честь столетия организации. Автором этой скульптуры является российский художник Александр Козинин из Калача Воронежской области. На церемонии открытия, прошедшей в июне 2025 года, выступили известные исполнители: певицы Елена Пономарёва и Оксана Попова, виолончелист Владимир Шведов и пианистка Ирина Саакян. Гости наслаждались романами Глинки и Даргомыжского на стихи Пушкина, а также произведениями Чайковского и Свиридова.

Привезти памятник Пушкину в далекую страну — дело хлопотное. Доставка бюста в Австралию потребовала согласований с Министерством культуры Российской Федерации. На мероприятии присутствовали представители российской дипмиссии, Русской православной церкви и русской диаспоры в Сиднее. Советник посольства России в Австралии Руслан Арутюнов отметил, что «Пушкин — основатель русского литературного языка. Его наследие объединяет соотечественников за рубежом».

Помимо бюста в Стратфилде, памятники Пушкину также установлены в университетах, включая Университет Нового Южного Уэльса и Национальный университет Австралии в Канберре. Эти памятники служат не только символами культуры и традиций, но и напоминанием о богатом литературном наследии России, которое вдохновляет и объединяет людей по всему миру.

Наш проект — победитель конкурса «Доверие и единство» и реализуется при финансовой поддержке Ассамблеи Народов Мира.